close

2006/05/08 00:18

初次看到韓國字時的感覺是,怎麼都是圓圈圈,四方形,還有很多點和線.

以前學韓文時,老師說:"韓國字是世宗大王創造的,因為韓國是有語言,但沒文字,

大王想創文字以便語言和文字統一".老師又說:"傳說,有一天大王睡不著,躺著,躺著,

看到窗戶,忽然給了他一個靈感,他按照窗子---ㅁ,門扣環---ㅇ,

以及屋頂---ㅅ等等形狀創造出韓國字."其實老師說的,只對一半,傳說的部份,

在我尋找韓國字的起源歷史裡,倒是沒看到這段記載,

實際上的記載是,世宗大王在歷經三年反覆測試比對韓話以後,得到大臣們肯定,

才正式於1446年,發表的訓民正音,書共三十三章節集成一冊,裡面詳細的記載

什麼符號發什麼音,其實當時使用者大部份為女人和平民百姓.而官僚和上層社會人士,

還是都用中國字(韓國稱漢字),只因官僚們認為新的文字字形過於簡單,

又不具有什麼意義,只是以符號發音,有損自己地位.但漢字得一個個背,

韓國話還是韓國話,時間長了以後,這種簡便的字,學起來容易又可以照著發音

寫下來,漸漸地受到所有人民的喜愛!!

 

簡介訓民正音:

                           韓國國寶第七十號

                           創造者以及時代,朝鮮時代第四代王,世宗大王 二十八年

                           發表日1446年農曆9月29日,經換算即陽曆10月9日(這天為韓國

                           字紀念日)

                            1997年10月UNSC認定為世界文化遺產

arrow
arrow
    全站熱搜

    好媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()